SignUp
Ukrainian Biodiversity Information Network
Національна мережа інформації з біорізноманіття
Catalogue »  Plantae »  Tracheophyta »  Liliopsida »  Liliales »  Liliaceae »  Gagea »  Gagea minima (L.) Ker Gawl.     ««     »»

(show large image 1207x1179)
 Gagea minima (L.) Ker Gawl.
 
 
Stage:  < N/A >     Sex:  < N/A >
# 64816    
Holosiivskyi National Park
Leg.:   Mazur Lada
Ecology:   forest
 © by Лада Мазур (Mazur Lada)   All rights reserved.
Published: 14.04.2018 13:05:41      Date/time taken: 01.01.1970 03:00:00   (exif)
More images of this object - 2:
Taxon Determination Date / Time Member  
 Gagea minima (L.) Ker Gawl.
  Mazur Lada (Лада Мазур)     14.04.2018 13:05:41     Mazur Lada  
Last edited: 14.04.2018 20:26:11 (Mazur Lada)
File name:P1010196_cr98_cr3376.jpg
File size: 75.44 kb (origin: 303.61 kb)
Resolution: 786 x 768 px (origin image: 1207 x 1179 px)
MD5: e9b2b841df7605d862a115c89ae57e71
 
Comments: 12 Views: 763
 14.04.2018 17:17:20: Nadiya Sytschak     
Мабуть краще написати - Holosiivskyi National Nature Park
 14.04.2018 19:54:15 (14.04.2018 19:54:29): Nikolai Yunakov     
"National Nature Park" - це калька. Aнглійською треба National Park
 14.04.2018 20:05:33: Nadiya Sytschak     
Це є дослівний переклад :)
https://en.wikipedia.org/wiki/National_Parks_of_Ukraine
 14.04.2018 20:16:37: Mazur Lada     
Я з групи у ФБ англійську назву брала https://www.facebook.com/golospark/
 14.04.2018 20:18:52: Nikolai Yunakov     
За великим рахунку папір витримає будь-що, але якщо писати англійською, то треба розуміти, що це інша мова зі своїми правилами. Інакше краще залишати українською. Щоб не було перекладів на кшталт "парк національної природи". Ще буває коли перекладають абревіатуру ННП і тоді у нас у базі даних я виловлюю "медсестра-доглядачка пологового будинку".
 14.04.2018 20:21:15: Mazur Lada     
Написати українською- Голосіївський НПП?
 14.04.2018 20:22:18: Nadiya Sytschak     
Це ще не найгірший варіант :)
 14.04.2018 20:22:47 (14.04.2018 20:23:30): Nikolai Yunakov     
можна писати будь-якою мовою, але якщо писати англійською то краще англійською, а не українською тільки англійськими словами. переклад це не просто переклад слів.
 14.04.2018 20:23:29: Nadiya Sytschak     
Ні, українською не потрібно, напишіть як хоче Микола - Holosiivskyi National Park :)
 14.04.2018 20:24:12: Mazur Lada     
То як правильно написати?
 14.04.2018 20:24:55: Nadiya Sytschak     
Holosiivskyi National Park
 14.04.2018 20:38:20: Mazur Lada     
Та нема питань! Виправила!

<... You are not logged in. Log in or register to leave comments ...>

Online: Nadiya Sytschak and 201 unregistered users

BugGallery v.1.4   © UkrBIN.   PHP v. 7.2.24-0ubuntu0.18.04.17,   MySQL v. 5.7.42-0ubuntu0.18.04.1 (mysqli).